「和柄」呢,是個日本字眼,念法是WAGARA,這個詞是由「和(WA)」及「柄(GARA)」組合起來的。

 

這兩個單字合起來的意思是日本傳統的花樣。

 

而在這些花樣之中,有著許許多多的單項與組合,變化出很多種的意思,其中也有些是從中國的傳統中流傳下來的意義,也有些是在日本的歷史中演變出來的意義。所以這些花樣,已經不只是衣服或者是褲子上的花紋,有些時候,設計者的用心與巧思,讓這件衣服上不用英文、日文或是中文就已經告訴看到這件衣服的人一個訊息。

 

我喜愛這類衣服的另外一個點就是關於布類的花紋與織法,有時候布類的花紋反而並沒有太大的意義,但是它的製作法造就出這塊布的質感,反而是比花紋還要重要,然後裝飾在素色衣服的袖口、領口、拉鍊旁邊,以小面積的點綴與大面積的素色對抗,一點也不遜色,甚至會造就出另一種平衡感,這點往往是很迷人的地方。

 

本來我當初買的第一第二件和柄的衣服是很花俏跟誇張的,一件黑色的長袖T恤,一顆刺繡櫻花樹占掉大半面,支幹延伸到袖子上去。還有一件外套,一隻微張半眼蜷曲休息的鳳凰的刺繡是這件外套正面與背面的花樣。不過這幾年慢慢出現的一些更能帶出日本風格的作品讓我非常感興趣,像是手繪T恤,找對牌子加上選對花樣,會是非常搶眼又不過份越界的好東西,加上這幾年印花或是素色的部門也能有好作品出現,所以能夠選擇的範圍越來越廣。

 

DSC02083_fixed  

很可惜,因為黑色與粉紅色的反差太大,這件穿出門的場合並不太多,對我來說算是比較記念性質的一件,因為這家廠商最近這幾年的設計走下坡,而且是以很兇猛的速度。

 

 V9030159_fixed  

這件我還滿喜歡平常日子穿出去的,雖然他是很老式的美軍空軍短外套的型式,但是上面的刺繡很漂亮,所以我偶而會跟它一起出門透透氣。這件已經變成那家公司的經典款。

 

說實在,這幾年喜歡這些東西的程度已經超過我當初的想像了,所以趁著這份熱情還在的時候,想借由偉大的網路力量販賣一些我挑選的商品,找尋同好,甚至順利聚集到一定的購買人數的話,我就要向日本某幾家廠牌談台灣的代理事宜以及我這邊的獨占的限定商品。當然,這個前提是能夠集合到一定的購買人數。

 

之後將會在這邊推薦一些衣飾類以及生活周邊小物品,如果喜歡和柄怪人挑選東西的眼光的話,還請大家多捧場。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    wagara 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()